Entre o pensamento e a literatura

O pensamento e a literatura são dois abordagens de duas disciplinas complementares, pensamento filosófico e críticas literárias, referendo a expressão literária e obras, base de um desenvolvimento da compreensão dos textos, de relação entre a literatura e pensamento, obra do marroquino Abdallah Laroui, intitulado ” Obsessão entre a Modernização e Literatura”, ” conexões entre aspectos intelectuais e literários; romances de desvio das preocupações, de meio século passado; e de extensão formal e genuína, questões intelectuais, críticas e ideológicas.
O novo livro de Al-Buraq, publicado pela editora “Khutut wa Dhilal” (Linhas e Sombras), prefácio de Nour Eddine Sadouk, sobre a obra de Abdullah Laroui, sobre dependência da imaginação, da alusão e do simbolismo fugaz e apressado, além dos artifícios de linguagem e fatos ocultos, extensão de questões intelectuais e críticas.
Ta obra envolve a dialética tradição/modernidade, educação, apego ao passado, presença do pensamento tradicional-salafista, personagem do Sheikh ( romance *Al-Fariq*), conflito e luta entre as autoridades, partidos políticos e associações, base de uma era do fogo e balas, da razão e do sequestros (romance *Ghayla*), e animosidade cultural e choque entre Ocidente árabe (entre o eu e o outro/inimigo), dados romances *Awraq* (Documentos) e *Ghayla* (Awraq). (Traição), *Al-Ghurba* (Exílio) e *Al-Yatim* (Órfão).
O autor, Laroui busca na maioria dessas obras literárias, “servir à realidade”, “crítica aos problemas sociais da sociedade: a libertação das mulheres marroquinas, além do conflito entre tradição e modernidade, e moralidade…”.
Assim, as realidades sociais na literatura, na liberdade da escrita crítica, explica a metodologia específica e abordagem clara de análise, pensamento e dedução, seus textos literários em árabe o dialecto, a liberdade de expressar, os sentimentos mais íntimos, examinados noutra idioma, caso do francês a título de linguagem puramente intelectual.
A experiência literária de Laroui leva a esta linguagem de “despreza, dos romances escritos em árabe”. aprofundadores e camufladores do segredo humano e intimidade, “as razões obscuras, pensar e criticar, sem atiçar, portanto, emoções da linguagem turbulenta e extravagante, do interior, e Levante da moralidade, do pensamentos espirituais e religiosos, bem como das intenções de Laroui, em termos de inclusão flagrante e de excessiva de frases e expressões coloquiais, nos textos literários, e pensamento convincente”
Expressando a sua opinião num trecho de “Pensamentos Matinais, sobre o ” romance moderno; biografia exploratória de muitos níveis, de propósito e de influência e choque, porém sem atiçar nem bajular a ordem sócio econômico e político.”
Tais conexões entre modelos constituem o projeto intelectual de Abdullah Laroui, do político, literário, dado problema de indigenizar as conquistas e a modernidade, frutos do pensamento ocidental, unificadoras da cultura árabe contemporânea; do renascimento e revitalização, bem como das revoluções e transformações do Ocidente, dos obstáculos e frustrações do sonho da modernização, do progresso no mundo árabe em geral e Marrocos em particular, e do projeto literário desses seis romances, status distinto e proeminente da década 70.”
São, finalmente, traduções de preocupações intelectuais ligadas às deficiências e fracassos dos países árabes, da ideia de pensamento e literária, do conteúdo básico da literatura, e dos aspectos de inclinação, de imaginação e imersão, propósito de servir à realidade social, política e cultural.

Autor:
Lahcen EL MOUTAQI, Professor Universitário, tradutor, pesquisador sobre assuntos de Mercosul, Brasil e Marrocos